Prevod od "lugar é a" do Srpski

Prevodi:

mesto je

Kako koristiti "lugar é a" u rečenicama:

Este lugar é a encarnação do mal.
Èovjeèe, ovo mjesto je nepopravljivo zlo.
O que quero em primeiro lugar é a própria história de Manny, a história completa sobre ele:
Ono što prvo tražim je Menijeva prièa cela prièa o njemu:
Não é o lugar, é a pessoa.
To nije mjesto, to je zatvor. Pazi na svoje.
A chance de achar cura para a Scully neste lugar é a minha única esperança.
Тако да је лек за Скалијеву који је можда у овој згради, остала моја једина нада.
Este lugar é a minha casa... e não arriscarei perder tudo por causa da sua vida pessoal.
Ovo je moj dom, i ne želim da rizikujem sve što imam zbog tvog liènog života.
Uma das piores coisas neste lugar... é a freqüência com que sentimos que não temos ninguém.
Najgore na ovom mjestu je... osjeæaj da se nikome ne možete povjeriti.
O ouro que achou desceu de algum lugar... é a lei da gravidade.
Zlato koje si našao, izvuèeno je odnekud... to je zakon gravitacije.
Este lugar é a cara do seu pai.
A, ovo baš lièi na tvog oca.
Acham que esse lugar é a sua casa?
Mislite da je ovo mesto vaša kuæa?
O julgamento é guerra, segundo lugar é a morte.
Suðenje je rat, drugo mesto je smrt.
É em qualquer lugar é a geração em que vivemos.
Nije grad za to kriv. Nego doba u kome živimo.
Este lugar é a vida dele.
Ovo mesto mu je ceo život.
Esse lugar é a sua cara, Conde.
Ovo mesto ti baš stoji, Grofe.
Em todo lugar é a mesma coisa. E não vamos esperá-los dar o próximo passo.
Posvuda je ista prièa, neæemo èekati da oni prvi naprave sljedeæi potez.
Esse lugar é a única pista que tinha.
Ovo mesto je jedini trag koji imam.
Com as cordas no lugar, é a vez de Gavin impressionar.
Sad su konopci postavljeni i Gavinov je red da nas zadivi.
E a ganhadora ao segundo lugar é a senhorita Jessica Verduzco de Mexicali, Baja Califórnia.
Drugoplasirana takmièarka je Jessica Verduzco iz Mexicalija, Baja Kalifornija.
Em segundo lugar é a extração da equipa científica.
Drugostepeno je izvlaèenje voðe nauènièkog tima.
A única coisa boa deste lugar é a gelatina.
Jedina dobra stvar ovdje je žele.
Enquanto estivermos juntos... qualquer lugar é a nossa casa.
Док год смо заједно, свуда је наш дом.
Então, este lugar é... a parte inferior do centro de administração?
Dakle, ovo mesto, je taèno ispod vladinog štaba?
Se existe um lugar onde as autoridades nunca vão achá-la, este lugar é a Romênia.
Ako postoji jedno mesto na planeti gde se možeš sakriti a nikada biti uhvaæena, to je Rumunija.
Este lugar é a sua casa.
Ovo mesto je tvoj dom. - To je tvoj dom!
Eu olhei todo o lugar, é a única saída segura.
Izvideo sam, to je jedini bezbedan put napolje.
Este lugar é a fortaleza da elite da cidade.
Ovo mesto je bedem gradske elite.
Este lugar é a sede do meu poder, onde me tornei real.
Na ovom mestu leži moja moæ. Ovde sam nastao.
bem, meu lugar é a mesma coisa hoje.
Pa, kod mene je i danas isto.
No fim, vai implorar para ficar, porque... este lugar é a resposta à pergunta que você se faz.
Na kraju æeš me moliti da ostanem zato što je ovo mesto odgovor na pitanje koje postavljaš sebi.
E o seu lugar é a sete palmos.
A Ðavolu je mesto duboko u zemlji!
0.68776822090149s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?